
Respecto al texto en la bitácora de Yuuri Katsuki, originalmente escrito en japonés.
Se ha intentado mantener en esta traducción el estilo delirante con que fue escrito.
Es tarde. Para cuando alguien encuentre esto, será tarde. Quiero expresar mis disculpas y arrepentimiento. No sé realmente cómo terminará esto, no sé cuál es la magnitud del daño que he provocado. No estoy en mis plenas facultades. Siempre tuve problemas. Quizá por ello tomé tan malas decisiones, aquellas que han provocado esta desgracia, esta aberración.
Parte de mí no se siente culpable. He podido estar con él después de todo y amarle a mi manera. Probablemente nunca nadie me comprenda. Probablemente jamás conozcan la desesperación que yo sentí… solo aquellos que han caído en el mismo error, aquellos incautos que también fueron seducidos.
Ya es tarde. Sé que en cualquier momento vendrá por mí. Por nosotros. Ya no puedo retenerle en este mundo y con ello nuestro contrato finaliza. He buscado todas las maneras para mantenernos juntos por más tiempo, pero las polillas nos acechan… y creo que las personas han comenzado a sospechar.
Tengo miedo. Tanto miedo. Ya no estoy en mis cabales. Victor hace preguntas que no puedo contestar. Si se entera de lo que he hecho para estar juntos, jamás me lo perdonará y todo habrá sido en vano. Me gustaría tanto poder confesarle todo. Necesito abrazarlo con franqueza y amarlo. Lo amo, a mi manera. Sé que he sido egoísta. He sido un maldito, mil veces maldito. Me maldigo a mí mismo por arrastrarlo en mi camino a la perdición. Perdóname Victor. Mamá, criaste a una basura, pero no es tu culpa… (esta parte es ilegible, pero se presume son disculpas). Soy lo peor.
A pesar del encantamiento de lavanda y mis demás intentos, ellas ya descubrieron que se nos acabó el tiempo. He logrado alejarlas hasta el momento, pero mi cuerpo y mi mente ya no resisten este tormento.
Cuando se apareció ante mí, cuando yo estaba destrozado y nada más importaba luego de recibir la noticia de su muerte; cuando yo planeaba ir a acompañarlo, escuché esa voz extraña, cálida y a la vez burlesca: «No lo lograrás… No se reunirán aquellos que nunca estuvieron juntos»… Y yo juré. Yo pacté. Y ahora, ya todo ha acabado.
Un ángel caído se convierte en mariposa desteñida. Le atrae la luz. Toma la luz. Engaña al alma incauta… con palabras dulces que apuñalan. Así, agitando sus alas me distrajo y consiguió el trato. Cuando vi sus alas pensé en las de Victor, que fueron cortadas, pero no pensé realmente y ahora es tarde.
Aunque mi alma consiguió traer a una parte de mi amado. Victor… Él no merecía esto tampoco. Ahora ya nada puede evitarlo. Viene por nosotros.

El amor duerme en el pecho del poeta, último soneto del libro de Lorca, es gorgoteado por una voz agonizante en medio de la obscuridad.

«Tú nunca entenderás lo que te quiero
porque duermes en mí y estás dormido.
Yo te oculto llorando, perseguido
por una voz de penetrante acero.
Norma que agita igual carne y lucero
traspasa ya mi pecho dolorido
y las turbias palabras han mordido
las alas de tu espíritu severo.
Grupo de gente salta en los jardines
esperando tu cuerpo y mi agonía
en caballos de luz y verdes crines.
Pero sigue durmiendo, vida mía.
Oye mi sangre rota en los violines.
¡Mira que nos acechan todavía!»
Finalmente, antes de perderse en las tinieblas, recibe como única respuesta:
«El amor es obscuro y tiene aroma a lavanda».

Notas de la autora: Espero que haya podido remover las emociones en su interior y, con suerte, haberles infundido algo de miedo.
Desde ya, muchas gracias a todos por leer y apoyarnos con sus votos.
Actualmente trabajo en una obra recopilatoria de cuentos angst, llamada «Obscuro y con aroma a lavanda», donde esta primer historia aparecerá en su versión extendida y con poemas de mi autoría, y cuya publicación anunciaré en un futuro no muy cercano; sin embargo, publicaré al menos uno más de estos cuentos como fanfic.
Queridas ánimas, si les gustó esta historia, por favor dejen su opinión y voto. Además, les agradecería que la compartan para que más personas la conozcan. Eso me ayudaría mucho.
Si tienen preguntas, con gusto las responderé.
Gracias por leer y permitirme conectar con ustedes.
Cariños.
Ceres Mia Dupel.

Agradecimientos especiales
Quiero agradecer a quien me apoyó durante el inicio del proceso de escritura, cuando la angustia me impedía avanzar: Mimmulus, autora de «Engaged», a quien perdí de vista pero nunca olvidaré; a Sagara Villanueva, quien propuso la dinámica #RetoCongeladoDeMiedo (por Halloween) en un grupo de Facebook dedicado a Yuri On Ice; a Antonieta Colors, que me retó en esta dinámica a escribir sobre mi mayor miedo; a la anónima y desaparecida administración de Escritores sobre el hielo y a Trébol Queen, por la portada y separadores entregados por el lugar obtenido en aquel concurso; y, finalmente, a Jazz Noire, por orientarme con las correcciones ortográficas posteriores.
La amistad de todas ustedes ha sido muy valiosa para mí.
